CE

Sök
Stäng denna sökruta.
CEöversättningsbyrå7 sätt att öva uttal på främmande språk

7 sätt att öva uttal på främmande språk

Innehållsförteckning

När de flesta människor börjar lära sig ett språk är deras avsikt att så småningom börja tala det. Det är aningen förvånande att så många språkkurser ägnar så lite tid åt att faktiskt prata. Deras fokus är på det skrivna ordet. Och vi anser att de gör de som lär sig tala sitt nya språk en björntjänst.

Här är några metoder som du kan använda för att förbättra ditt uttal på främmande språk och bli mer bekväm när du talar ditt nya språk.

1. Separera skrivande och talande

Tänk först och främst på varje främmande ord på två sätt: dess talade form och dess skrivna form. Håll dem åtskilda. Det är faktiskt bra att höra ett nytt ord och säga det några gånger innan du ser det i tryck. Memorera stavning efter uttal.

Tänk dig att du håller på att lära dig franska. Det franska ordet för ”fisk” är poisson. Om du nu skulle tänka på bokstäverna i detta ord precis innan du uttalade det, skulle du kanske snubbla upp dig och säga något som låter som ”gift”. Sedan, efter att ha blivit förvirrad en första gång, kan du bilda en mental spärr som får dig att fortsätta göra samma fel. Således kan du bli lite förvirrad och tungbunden varje gång du beställer fisk och skaldjur på ett parisiskt kafé.

Å andra sidan, om du lär dig att stava ”poisson” efter att du har hört dess två stavelser, kommer du att klara dig betydligt bättre.

Dessutom, innan du uttalar detta ord, kan du försöka höra ”pwa” – och ”ss” -ljuden i ditt huvud. Om det hjälper, kan du som nybörjare till och med föreställa dig formerna som dina läppar kommer att bilda när du säger ordet. Du kommer att puta på läpparna för den första stavelsen och runda dina läppar för den nasala vokalen i slutet.

2. Ta ett steg i taget när du lär dig ett nytt språk

Självklart har varje språk några riktigt långa ord som kan vara utmanande även för modersmålstalare. Men låt inte dessa språkliga jättar skrämma dig. För att återigen använda ett franskt exempel betyder ordet compétitivité ”konkurrenskraft”. Det som naturligtvis gör detta ord skrämmande är dess uppsättning av sex rekordsnabba stavelser, som inkluderar två accentuerade vokaler.

Men på egen hand är varje stavelse enkel och okomplicerad. Därför vill du i ditt sinne uttala varje stavelse en i taget när du uttalar detta ord. Och så fort du hör varje stavelse kan du upprepa den högt. Ha inte bråttom, men dröj inte kvar vid någon del av ordet. Med omsorg och självförtroende kommer du att klara av hela ordet. Och med övning kommer du att klara dig helt galant.

3. Fördjupa dig i ditt målspråk

När du ofta lyssnar på människor som talar ett annat språk kan du plocka upp massor med olika uttal, ibland på en undermedveten nivå. Alltså bör du så ofta som möjligt hyra filmer eller titta på tv-program på det språk du lär dig. Med internet kan du se en mängd olika utländska program direkt på din mobila enhet.

Din smartphone kan faktiskt vara en otrolig språklärare. När du kör bil, går, väntar på en buss, väntar på din tandläkare eller gör andra sysslor kan du lyssna – med eller utan hörlurar – på ett främmande språk. Lyssna på böcker. Prenumerera på en podcast. Följ radioprogram på ett annat språk. Alternativen är oändliga.

Genom allt detta bör du ägna stor uppmärksamhet åt accenterna, pauserna, stavelserna som betonas och röstens uppgång och fall. Det finns massor av små men ändå kritiska lektioner som du kan urskilja på egen hand. Vilka alla bidrar till unikaliteten, melodin och konversationen på ett visst språk.

Det är av allra största värde att prata med modersmålstalare så mycket som möjligt. Kanske talar dina grannar tyska. Om du studerar tyska, varför inte bjuda över dem på middag? Om du jobbar på din franska, vad sägs om en långhelg i Montreal? Du fattar. Du kanske känner dig lite osäker i början, men många människor är smickrade över att du vill ha deras stöd. Dessutom brukar de flesta som är flytande i ett andraspråk älska att tala det.

Att ha en riktig konversation tvingar dig att tänka igenom dina fraser och hjälper dig även att förstå vardagsspråk, idiom och kroppsspråk som inte alltid översätts så bra. När det gäller språk är det alltför lätt att bli ringrostig. Därför bör det inte ens gå en dag utan åtminstone lite exponering för det språk du försöker lära dig. Kom inte med ursäkter, och håll ut!

4. Bli flytande genom att vara pedant

Tänk dig att du arbetar med ett långt algebraproblem. Du slutför varje steg på rätt sätt, förutom att du glömmer en detalj någonstans. Du får fel svar. Så är det ofta med språk. Att uttala ett ljud fel kan kasta bort en hel mening. Värst av allt kan du till och med råka säga något stötande utan att mena det.

Med det i åtanke, koncentrera dig på varje vokal och varje konsonantkluster. Återigen, memorera inte bara stavningen och ordens betydelse. Sträva efter att lära dig betonade och obetonade stavelser och alla andra ljudnyanser. Lyssna på dina band och appar med full uppmärksamhet. Om det hjälper, kan du blunda och slappna av i varje mening.

Om du går en kurs kan du be din lärare eller professor om tillstånd att spela in dina lektioner på din telefon. På så sätt kan du gå tillbaka till dem igen senare. När du upprepat lyssnar på ord och exempelmeningar kommer du att svetsa fast varje liten detalj i hjärnbalken. Och om du har svårt kan du be din lärare om extra hjälp eller om en handledare. Med enskild undervisning kan du ta itu med eventuella felaktigheter i uttal på det främmande språket.

5. Lär dig ditt nya språk i sitt sammanhang

Att säga ett helt ord högt är mer produktivt än att upprepa ett visst ljud på egen hand.

Kanske blir du förvirrad av franskans é. Istället för att göra det ljudet om och om igen, försök att säga olika ord som innehåller bokstaven é. När allt kommer omkring kan é ha en något annorlunda klang beroende på ordet den befinner sig i. Dessutom kan isolering av ett visst ljud få dig att förvränga eller överbetona det. Att upprepa just den vokalen överdrivet kan leda till att du övertänker varje é som du stöter på, vilket kan orsaka pauser när du talar.

Alltså är det mer användbart att säga en hel fras eller mening än att recitera ett enda ord eller en ordlista. Det beror på att varje mening har sin egen rytm och kadens, en distinkt ebb och flod. På vissa språk sägs vissa ord snabbare när de är tillsammans än när de är separata.

I slutändan utvecklades språk för att uttrycka idéer och känslor. I första hand handlar det inte om individuella ljud eller ens enskilda ord. För att verkligen förstå uttalet för ett främmande språk, fokusera på att kommunicera fullständiga tankar.

6. Använd skuggning när du talar ett främmande språk

Skuggning är en värdefull teknik för att öva uttal på främmande språk. Det går några steg utöver att bara lyssna på instruktioner eller program på ett främmande språk.

Hitta först ett ljudprov av en person som läser ett kort stycke på ett främmande språk. Det kan vara en nyhetsartikel, en berättelse eller något annat. Eller så kan du nöja dig med en textbit från en språkinlärningsapp. Detta material bör varken vara för lätt eller för avancerat för dig. Du bör kunna förstå nästan alla ord i texten. Samtidigt bör det vara något av en utmaning att förstå helheten.

När du har hittat rätt material, ta övningen på allvar. Lyssna igenom hela texten några gånger. Se till att du förstår kärnan i den, om inte alla detaljer. När du har en övergripande känsla av vad den handlar om kan du ta det långsammare. Och du kan pausa här och där för att söka på internet efter ord eller fraser du inte känner till.

Nu när du är mycket bekant med läsningen är det dags att tala. Börja från toppen och spela upp så mycket av inspelningen som du kommer att kunna komma ihåg utantill. Det kan vara en eller flera meningar. Pausa och upprepa vad du just hörde. Uttryck dina ord så tydligt och korrekt som möjligt.

Gör ditt bästa för att återge ljudet

När du talar kan du spela in din röst på din smartphone eller annan enhet och sedan spela upp dina ord några gånger. Lyssna noga på ditt uttal. Hur låter du? Vad behöver du jobba på?

Fortsätt att recitera passagen tills du kan den helt och hållet. Du behöver inte spela in varje repetition om du inte vill. Fortsätt denna process tills du har gjort det hela vägen till slutet av stycket.

När du är klar med den här uppgiften kommer du att känna till, eller åtminstone nästan känna till, texten utantill. Det är bra. Senare kan du upprepa denna aktivitet med olika typer av skriftligt material, allt från kärleksdikter till resebroschyrer. Allt du behöver är en inspelning av en experts röst för att vägleda dig. Det är bra att öva på att skugga så ofta som möjligt.

Varför är skuggning så fördelaktigt?

När du bara lyssnar på din röst när du talar kan du få en förvrängd känsla av hur du låter. Det är lätt att föreställa sig att vi låter bättre än vad vi egentligen gör. Men när du tvingas höra din röst på en inspelning kan du uppfatta vad du gör rätt och fel med mycket större noggrannhet. När du sedan omedelbart jämför ditt eget uttal på det främmande språket med uttalet hos en som talar språket flytande får du en ännu mer exakt känsla av din nuvarande kompetensnivå och hur du kan förbättra dig.

Dessutom, när du lyssnar och upprepar samma meningar om och om igen, kan du finjustera hastigheten på dina ord, din andning och dina pauser. Som en bonus samlar du på dig några nya uttryck att använda i framtida samtal. Eftersom du har sagt och hört dem så många gånger kommer de verkligen att fastna i ditt huvud, och du kommer att komma ihåg dem så fort du har användning för dem.

7. Behärska uttalet på det främmande språket genom att fokusera på förbättring, inte på perfektion

Vänta lite nu. Motsäger inte denna regel ”var pedant”-regeln? Tja, i själva verket går dessa två direktiv hand i hand. Ja, du bör alltid göra ditt bästa för att återge varje ljud på det främmande språket som du hör exakt. Arbeta hårt. Fokusera. Och ta alltid din tid.

Trots detta kan det finnas en diftong eller en rullande konsonant som ger dig problem varje gång. Hur du än försöker får dina stämband eller tunga inte ut det på rätt sätt. Ta i så fall en paus och prova en annan övning.

Du får ha en accent! Många människor i länder världen över talar extremt bra med utländska accenter. Låt inte någons uttal på det främmande språket hålla tillbaka dina studier eller stjäla din drivkraft. Fortsätt framåt; fortsätt lära dig nya ord och uttryck.

Ha kul när du pratar och bygg broar

I slutändan ska det vara roligt att lära sig ett nytt språk. Visst, det är mycket arbete, och det kräver en djup respekt för andras sätt att leva på. Men det är riktigt spännande att titta på en utländsk film och veta vad skådespelarna säger utan undertexter.

Det är ännu mer spännande att prata med någon annan, hemma eller utomlands, på hans eller hennes modersmål. Genom att göra det berikar du inte bara ditt liv och breddar din källa av upplevelser, du bygger en bro mellan två kulturer. Med dina nyfunna uttalskunskaper gör du världen lite mindre och lite mer fredlig.

error: Innehållet är skyddat

CE

Sök